• Wiadomości
    • Wiadomości
    • Co, gdzie, kiedy
    • Święta, kalendarz i cykl życia
  • Kultura i sztuka
    • Kultura i sztuka
    • Historia
    • Muzyka
    • Kuchnia
  • Społeczność
    • Forum dyskusyjne
    • Społeczność Żydowska w Polsce
    • Izrael
    • Opinie, komentarze
    • Dzieci
    • Pomoc społeczna
    • Antysemityzm
    • Żydowskie IT i Helpdesk
  • Cmentarze
  • Linki
  • Poczta
  • Współpraca i kontakt
    • Współpraca i kontakt
    • Reklama i promocja
קוסמטיקה תוצרת ישראל
Izraelskie Kosmetyki
z Minerałami
z Morza Martwego

www.monplatin.pl
sprawdź >>

Charoset
There are no translations available.


Charoset, mieszaninę owoców, orzechów i wina spożywa się podczas sederu pesachowego. Ma przypominać zaprawę murarską używaną przez Żydów w czasach niewoli. Ilość składników, które tu wymieniam jest jedynie obliczona z grubsza - trzeba brać na wyczucie. Przepis podany poniżej obliczony jest na bardzo dużą ilość potrawy, na ogół jednak zanim jeszcze święto dobiegnie końca, i tak trzeba jej zrobić jeszcze więcej. Można użyć...

Read more...

 

Purim w kuchni
There are no translations available.

Dziś w Koszernej Kuchni Cejtel przepisy purimowe: Hamantasze i zestaw ratunkowy na dzień następny:

Hamantasze

Posiłek regeneracyjny po Purim

 

Koszerna piekarnia w Warszawie
There are no translations available.

Uwaga, uwaga! Mamy koszerną piekarnię w Warszawie! Po długich przygotowaniach, sprawdzeniu oraz wyczyszczeniu linii produkcyjnych Rabin Schudrich wystawił certyfikat na cały rok (z wyjątkiem Pesach). W załączniku certyfikat, który uzyskała piekarnia przy ulicy Redutowej w Warszawie.

Pobierz certyfikat

 

 

Koszernie w Marriotcie
There are no translations available.


Marriott jako pierwszy duży hotel w Warszawie ma kuchnię koszerną prowadzoną pod nadzorem rabinackim. - Wyprzedzamy konkurencję. Gości, którzy pytają o taką ofertę, przybywa - zdradza Hendrik Beye, szef gastronomii w Marriotcie. Ten hotel oo była pierwsza wyspa luksusu po 1989 r. Tu zatrzymywali się biznesmeni i doradcy z Zachodu i USA. Teraz konkurencja na rynku hotelarskim jest tak ogromna, że coraz trudniej być "naj", trzeba gościom...

Read more...

 

Lista koszerna - update
There are no translations available.

Na listę produktów koszernych dostępnych w Polsce, tworzonej pod nadzorem Naczelnego Rabina Polski Michaela Schudricha w lutym 2011 trafiły kolejne produkty. Aktualizację można pobrać w formacie .doc i po wydrukowaniu dołączyć do pełnej listy.

Pobierz aktualizację (luty 2011)

 

Kaszrut
There are no translations available.
Kaszrut jest główną częścią żydowskiego prawa, zajmującego się tym, jakie pokarmy możemy, a jakich nam nie wolno spożywać oraz jak należy przygotowywać i spożywać jedzenie. Kaszrut pochodzi od hebrajskiego rdzenia: Kaf-Shin Resh, oznaczającego: przystosowany, odpowiedni, lub właściwy. Jest to ten sam temat jak w szerzej znanym słowie : "koszer", które opisuje pokarmy, które spełniają te warunki. Słowa: "koszer", można również...

Read more...

 

Lista produktów koszernych
Image
There are no translations available.

Z przyjemnością udostępniamy Państwu najnowszą (16 maja 2010), aktualną listę koszernych produktów, stworzoną pod nadzorem Naczelnego Rabina Polski, Michaela Schudricha.



Lista do pobrania w formacie PDF

 

Aktualizacjia listy koszernej
There are no translations available.

Na listę produktów koszernych dostępnych w Polsce, tworzonej pod nadzorem Naczelnego Rabina Polski Michaela Schudricha trafiły kolejne produkty. Aktualizację można pobrać w formacie PDF i po wydrukowaniu dołączyć do pełnej listy.

Aktualizacja lipiec 2010

Pełna lista

 

 

Zupa brokułowa
There are no translations available.


Dziś w Koszernej Kuchni Cejtel przepis na prostą i pyszną zupę brokułową, przywieziony prosto z Manchesteru:

Składniki: 1 duży brokuł, 1 por, 4 łodygi selera naciowego, 4 ziemniaki

Do średniej wielkości garnka wrzucamy porządnie wykoszerowane brokuły podzielone na małe różyczki. Do tego dodajemy jednego pora pokrojonego na trzy części i pokrojone łodygi selera naciowego oraz ziemniaki pokrojone w kostkę. Wszystko gotujemy...

Read more...

 

Chanukowy kurczak
There are no translations available.


Kochani, jest tak: jeść trzeba... to nie ulega wątpliwości. Bez jedzenia świat się nie kręci. Mamy święta i każdemu świętu przypisane  są specjalne potrawy lub składniki i dodatki. Dziś trzeci dzień Chanuki, więc co tu wiele mówić - jedzmy tłusto i do syta! Ja zresztą wyznaję zasadę, że zawsze należy jeść do syta. Pączki i latkes - to podstawa. Przepis na latkes znacie, bo podałam niedawno. Pączki jak sądzę również nie...

Read more...

 

Trzykolorowa Gefiltefisch
There are no translations available.


Przepis ten zapożyczyłam z koszernej książki kucharskiej kanadyjskiej autorki Norene Gilletz, ponieważ jest łatwy w wykonaniu, atrakcyjny wizualnie, a przede wszystkim smaczny! Poza tym, wzbogaca naszą tradycyjną kuchnię o nowe wariacje na temat gefilte. Potrawa ta będzie dobra do serwowania zarówno na Seudah Purim, Seder Pesach, jak i uroczysty Szabat.




 

Składniki:

mieszane ryby - filety/mogą być mrożone/ - ok 1,3 kg2 duże jajka...

Read more...

 

Karp Starej Żydówki z Bart
There are no translations available.


Przepisów na karpia po żydowsku jest wiele. Niektóre bardziej żydowskie (z kulkami macowymi), inne mniej (z żelatyną wieprzową). Dziś prezentujemy stary i sprawdzony przepis uwieczniony przez niejakiego Zbigniewa Nienackiego. Ojciec Pana Samochodzika, poza powieściami awanturniczo-przygodowymi dla młodzieży, popełnił też popularne swojego czasu dzieło „Raz do roku w Skiroławkach”, które sławę zyskało głównie dzięki wybitnemu...

Read more...

 

Jesienny gulasz
There are no translations available.


Mroczną, zimną i depresyjną jesienią należy ratować się dobrym jedzeniem. Wiadomo, kiedy jest zimno, to jeść się chce (przynajmniej mi). Najlepiej mięso i wszystko co ciężkostrawne. Polecam na obiad gulasz z nieprzyzwoitą ilością ziemniaków, potem koc i dobra książka. Mam nadzieję, że was zachęcę do obżarstwa. :)

Składniki: mięso wołowe 1/2 kg, 2 średnie cebule , 4 ząbki czosnku, pieczarki i 30 dkg podgrzybków, sól...

Read more...

 

Bajgle czy obwarzanki?
There are no translations available.


Kiedy bajgiel nie jest bajglem, a obwarzankiem krakowskim? Jak twierdzi Maria Balińska, autorka książki o historii bajgla, oba wypieki z początku były prawie takie same i różnica polegała na tym, czy mówimy po polsku czy w jidisz. Bajgle i obwarzanki mają wspólną historię i można powiedzieć, że obie nazwy to synonimy. Starsi mieszkańcy Krakowa twierdzą, że przed wybuchem II wojny światowej oba wypieki były praktycznie nie do...

Read more...

 

Czy reforma będzie koszer?
There are no translations available.


Koszer, to pierwsze słowo pojawiające się w książce. Boje ze słowem na “k” są zasadniczym elementem stanowiącym o wyjątkowości tego pierwszego przewodnika po praktykach żywieniowych w Judaizmie Reformowanym. Książka “The Sacred Table: Creating a Jewish Food Ethic” („Święty Stół: Tworzenie żydowskiej etyki żywieniowej”), która w przyszłym miesiącu zostanie wydana przez Reform Rabbinical Association, zawiera artykuły...

Read more...

 

<< Start < Prev 1 2 3 Next > End >>

Page 1 of 3

Banner
Ostatnio dodane
  • Drugie Pokolenie
  • Haredim idą do wojska?
  • Łódź. Doktorat dla Amosa
  • "Byliśmy ludźmi jak wszyscy inni ludzie na ziemi. Mieliśmy rodziny, przyjaciół, swój dom"
  • Łomża niepasteryzowana 2
  • Seminarium ZOOM i Jad Waszem
  • Spotkanie z poezją hebrajską
  • Porozmawiajmy o Gminie
  • Rasizm w cyberprzestrzeni
  • Wokół ŻZW
Popularne
  • Kto jest Żydem?
  • Kuchnia żydowska
  • Wystawa zdjęć z warszawskiego getta
  • Gminy i filie ZWGŻ w RP
  • Nagrobki żydowskie
  • Kaszrut
  • Kultura żydowska w Europie
  • B'nai B'rith w Polsce
  • Związek Gmin Wyznaniowych Żydowskich w RP
  • Pesach
Gminy Żydowskie w Internecie
  • Białystok
  • Gdańsk
  • Kraków
  • Lublin
  • Łódź
  • Poznań
  • Warszawa
  • Wrocław
Banner

Copyright © 2007 jewish.org.pl. All Rights Reserved. Designed by Wiktor Podgórski. Develop by CrypticStudio